Dossier spécial en ligne. Autour du Recueil Auschwitz

Dossier
Batia BaumTraductrice
Arnold DavidsonProfesseur de philosophie. Université de Chicago
Philippe MesnardUniversité Clermont Auvergne (UCA) / CELIS EA 4280, Institut Universitaire de France
Frediano SessiUniversité de Mantoue (Italie), écrivain, traducteur
David SuchoffColby College. Waterville. Maine USA
Jeffrey WallenProfesseur de littérature comparée. Hampshire College. Amherst, Massachusetts. USA
Ajouté le : 02.04.2021

Le Recueil Auschwitz a été écrit durant les derniers jours de fonctionnement du camp d’Auschwitz par Abraham Levite et un groupe de déportés juifs. Ce texte a la singularité d’être à la fois une préface et un projet pour une anthologie qui visait à regrouper l’ensemble des textes clandestins rédigés, envers et contre tout et tous, à Auschwitz par des déportés juifs. Cette dimension collective le rapproche des collectes de témoignages menées dans les ghettos dont la plus connue est celle du ghetto de Varsovie. Le Recueil Auschwitz est en cela exemplaire de la littérature de la destruction des Juifs d’Europe de l’Est.

Il est désormais disponible dans un ouvrage collectif avec les versions respectives des deux grandes traductrices que sont Batia Baum et Rachel Ertel. Ce volume rassemble huit commentaires érudits de spécialistes américains, italien et français qui en développent les dimensions historiques, littéraires, linguistiques et philosophiques et permettent également de découvrir l’ampleur et la richesse de la littérature yiddish avant le génocide des Juifs. Des modules pédagogiques en fin de volume facilitent l’introduction à la littérature testimoniale en milieu scolaire, vous en retrouverez les développements dans les pages pédagogiques du site.

Il est publié sous le titre Traces de vie à Auschwitz, sous la direction de Philippe Mesnard (Edition Le Bord de l’eau, collection judaïsme), 155 p. 18€

En complément, nous mettons à disposition dans ce dossier :

  • Introduction au volume
  • la version yiddish du texte
  • la nouvelle de Y. L. Peretz, Bontche le silencieux (extraits)
  • Enregistrement de l’intervention de Marie Brunhes consacré à ce texte et à Y. L. Peretz.
  • Voir les prolongements pédagogiques en cliquant sur le lien suivant: https://www.memoires-en-jeu.com/pedagogie/traces-de-vie-a-auschwitz-un-manuscrit-clandestin-modules-pedagogiques-complementaires-a-ledition-papier/ ou en se reportant directement dans les pages pédagogiques de Mémoires à l’oeuvre sur ce même site.
  • dans le texte du Recueil, il est question des dénommés à Auschwitz: Musulmans, pour plus d’informations: https://www.memoires-en-jeu.com/encyclopedie/les-musulmans/

Table des matières

Paru le : 26.05.2022

Présentation

Philippe Mesnard Université Clermont Auvergne (UCA) / CELIS EA 4280, Institut Universitaire de France
Paru le : 25.05.2022
Une inversion des codes On a l’habitude de lire des témoignages dont l’auteur est clairement identifié : Robert Antelme, Varlam Chalamov, Charlotte Delbo, Zalmen Gradowski, Imre Kertész, Primo Levi, David Rousset,... Suite

דאָס זאַמלבוך אױשװיץ

Paru le : 24.05.2022
זומער 1945 האָט אַבֿרהם לעװיטע פֿון ברעזעװ, לעבן סאָניק, פּױלן, יעמאָלט אַ פּליט אין שטוטגאַרט, דײַטשלאַנד, איבערגעגעבן דעם װײַטערדיקן דאָקומענט דעם טשעפּלין מאָריס דעמבאָװיץ. דורך דער פֿאַרמיטלונג פֿון דיפּראָפֿעסאָרן אַבֿרהם... Suite

Y. L. Peretz, Bontche Sans-parole (Bontshe shvayg) EXTRAITS

Paru le : 24.05.2022
Traduit du yiddish Batia Baum (2022) Ici, en ce monde, la mort de Bontche Sans-parole n’a fait aucune impression ! Demandez à la ronde, personne au monde ne sait qui était... Suite